72694.png

千易夏河崎

GF  2014-12-23 03:36

譯者酉享(阿醇)對那件事的一點小聲明 (12/24號新增內容)

12/24會再補充的原因:

會再補充真的是因為自己手賤
說了不再看任何評論的 結果自己又手賤去點各地的評論
一開始漢化的本意真的是想分享給大家 卻被有心人士惡意曲解
然後昨天還看到漢化版出來 基本還是罵聲一遍
讓我還是忍不住了

說真的我現在很後悔因想澄空而發什麼聲明
沒事自己對號入座發什麼鬼聲明啊
反正閉上嘴 一年以後誰還記得什麼呢?

所以這是最後一次發表公開聲明了
以後不會再對這件事發表任何意見




12/24補充本文:

其實我是覺得 人都會同情弱者
作者低聲下氣外加義正言詞的指摘
很多中文語系的朋友就直接相信他說的"一切"

有些中港台的朋友甚至上升到國家層級
開始互罵對方國家? 這到底算哪招?
大家不都就是喜歡H本子的朋友嗎
在網路上真的有必要分成這樣嗎?

高X討論區部分網友還惡意曲解我的聲明
為的也是因為我不是香港人?
還是因為他們認為我是中國人?

講句難聽的話
「要談政治請移駕去政治相關版面 鉀化碳鈾氟!」


對於這件事
我一開始在原聲明就已經說了
翻譯本子上傳 當然對作者不好意思
這點我承認 要我道歉也天經地義


但你不能給我扣頂奇怪的帽子啊
什麼叫「我可是特意專程翻譯的。希望你心懷感激!」啊??
這種明顯惡意的帽子我連戴都不敢戴
(反正我都自己對號入座了 那就坐到底吧)

所以我現在再補上一句
只要作者能貼出我在E紳士/魂+/愛城
三個網站之一(我自己發帖只有在這三個論壇)
我的帳號對他發表那種言論的證明(經官方確認證明沒問題)
發信時間當然是他在P網發那些圖之前


如果證明屬實
我會把我在E紳士的帳號 交給魂+官方人士
作於今後"造福全人类系列"的用途
同時我以後不會再翻譯本子


*限制論壇+限制須經官方確認證明 是對我的保障
 否則我現在馬上可以貼一張作者授權給我的信件出來
 而且絕對找不出任何破綻 看你要日文
 還是機翻中文 還是英文版都可


我已經說了是最後一次發表聲明
如果還有硬要曲解我本意 還是扯東扯西的人請隨意


************************************************************************************************************

先說一下為什麼發這篇聲明的原因:

會發的原因是
1.個人抗壓性太低 看評論看到頭痛(沒發言 純看就頭痛 嗯 看我多渣)
2.我是發這個作者翻譯本最多的人
3.表達完想表達的部分後 就讓自己別去想這件事

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

聲明本文部分:

C87快到了所以去晃晃作者pixiv
看到幾本內容滿煽動的本子(內容大家應該也知道了)
於是無聊晃了下作者的該作品簡介

後來看到他說 他有聯絡過中文翻譯者
結果中文翻譯者回應他
「私がわざわざ翻訳してやったのだ。有難く思え!」
(內容是:我可是特意專程翻譯的。希望你心懷感激!)


我不知道作者到底是指哪個漢化者
因為還有幾個人也有翻譯 就我E紳士權限來說
我只看得到我自己翻的7本+其他大大的1本
不過確實應該還有幾個人有翻譯

翻譯本子上傳 當然對作者不好意思
這點我承認 要我道歉也天經地義
但他這種好像中文翻譯者屌炸天的說法......
似乎有點故意在惡意黑化中文翻譯者的感覺
所以在此澄清一下

我在此聲明
先別說我根本沒印象我有收到什麼聯絡
退一萬步來說 他真的有連絡我 我說謊說沒收到好了
我回覆也不可能回這種話的
(個人實在很希望他能貼一下對話證明啦 真有這回事也讓人知道是誰啊)

再怎麼說 翻譯本子多少是有侵權的
所以畢竟是理虧在先
我會那麼無聊 沒事找事做嗎= ="...

不過事已至此
我以後應該也不會再翻譯這作者的本子了吧
畢竟人家都已經公開說成這樣了

在早期認識我的大大
應該都知道我是因為很喜歡這個作者的會長本
抱著傳教心態來翻譯給大家看的
(因為這作者貌似不受漢化組青睞 本子很少人翻)

不過感覺有點累了
以後還是翻其他作者的本子吧

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

閒聊543:
(如果有大大有要轉貼這個聲明的話 這裡請不要轉喔 純閒聊而已)

其實說實在我滿好奇的
因為這個作者的本子 英文版翻譯
應該比起中文版還多上一些
其他還有韓文等等版本也佔一定數量

若要說生肉...
其他國家上傳的絕對比中國上傳還多的多才對吧...
怎麼這作者就單純爭對中國方面呢

然後我又想到1~2年前的這一本(裏紳士的網址)...
現在看來 應該是作者本人的機翻中文版吧
623586/51db0311e0/
讓我感覺好像是他個人對中國反感而已



話說回來了
有個在學時期的朋友表示
看過我翻的會長本後 看管家動畫一看到會長
那裡就♂♂♂♂♂♂♂♂了

酉享(阿醇)表示:計画通り(奸笑

所以有新會長本應該還是會翻來自爽吧
不過不會發布了 就朋友幾個自己傳著看而已
以免下次換島風被黨♂員虐



最後一句 赤紅之朣本篇結局真是太虐心了...
個人已經把小劇場結局當成正式結局

饿及渣

B1F  2014-12-23 07:58