unnamed.png

大妹子

GF  2023-12-15 10:36
(吃包茎不吐包皮,不吃包茎倒吐包皮)

有没有又闲得扣脚又会嵌字的家人

[跳馬遊鹿]湿楽艶
熬夜整理资源翻出来的

整个单行本叶绿素含量极高。即便如此还是在我这个纯爱战士的收藏夹多年

收藏这么久,一直没有汉化组做DL版本,2024都要到了,那个扫图版本看上去着实有点老了

已经把全本的气泡的文字给去了,对日文一窍不通,不知道哪些拟声词要去哪些要留

有没有闲着的熟悉嵌字的+人们接盘
扫图和DL的差别



9.png

皮卡超车

我记得有个ai项目是自动ocr自动翻译自动回填来着

unnamed.png

大妹子

B2F  2023-12-15 10:49
(吃包茎不吐包皮,不吃包茎倒吐包皮)
引用
引用第1楼43bedbca于2023-12-15 10:42发表的  :
我记得有个ai项目是自动ocr自动翻译自动回填来着

翻译倒不是事,对着老版本扫描复制上去就行,

就是搞着搞着懒癌上来了

none.gif

非本人嘱名

不是已经有一版汉化了嘛,如果你真的想自己弄的话就照着那个来,那个上面哪些拟声字做了你就做哪些,但是如果之前没接触过嵌字的话做出来效果估计不会很理想。一般来说嵌字是不太会愿意重置一本已经汉化过的,而且又是这种180p的长篇,除非原版的质量太差,刚才我看了一下原版做的还可以的,只能说祝你好运

Lucy

Lucy5566

B4F  2023-12-15 16:43
(原作者有在站內要刪檔請私信,刪帖沒用要連PD那一起刪。)
幫忙作這頁

4184.jpg

习大膜王

B5F  2023-12-15 21:24
(习大膜王)
试试AI?

4184.jpg

习大膜王

B6F  2023-12-15 21:28
(习大膜王)
试试AI?

amdiss.gif

代号dance

有马内就好说

1194223.jpg

不二子

B8F  2023-12-15 22:54
(腹有人间烟火气)
之前尝试翻译过短篇美漫,看上去就二十几页的短漫,但是硬是搞了几小时。虽然也有初次翻译的成分在里面,但是还是比预想的花费时间 。关键我发现,自己去搞翻译,然后译本看不出感觉,我就一直在找自己翻译的白不白话,生不生硬,完全没有搞色色的激情

1196226.png

枣亚夜

没有谁的时间丁点都不值钱,就算有闲得刷视频领一分两分的人,他都会消耗自己的时间换取几分钱。据从卖过我一本彩漫的人那里得知,给漫画嵌字,一张图片都是几元钱的。你可以找那种毫无嵌字经验但是想学嵌字的人,这样的人才会免费给你做。