Responsive image

dOg - 2017-04-21 18:14 [GF]
我更喜欢看英翻一些,对于日文的识别实在无能看到日文原版,但是感觉上剧情对话应该都很不错的漫画没有汉化或者英翻心里就挠痒痒


夕凪 - 2017-04-21 18:17 [B1F]
当然是日文啦


间宫麻理绘 - 2017-04-21 18:19 [B2F]
日文,大概都能看懂


dOg - 2017-04-21 18:21 [B3F]
我如果看日文的话只能靠汉字去猜,有时候遇到汉字少的对话或者情节就一头包。。


带带大师兄 - 2017-04-21 18:31 [B4F]
尝试学过一小时日文,发现太tm难懂了


严肃的头像 - 2017-04-21 18:33 [B5F]
日文会点,英文垃圾。


没声音了哟 - 2017-04-21 18:34 [B6F]
完全不懂日文的某,如今还是习惯啃生肉。原因?熟肉出的又慢、还有大部分图源不行。


みうみう - 2017-04-21 18:47 [B7F]
英翻味道真的全变了


dOg - 2017-04-21 19:04 [B8F]
我平时喜欢看英翻,感觉和汉化的味道完全不同(我不太看日文,主要不懂日文)有时候有了汉化也会选择下载看英翻,不同语言描述同一件事情的感觉完全不同,不过英翻如果只是懂单词去看的话有时候确实难以体会里面的气氛


芒钩 - 2017-04-21 19:28 [B9F]
英日都可。不过一旦开撸就管他MD剧情,直接看图


夜喵喵喵喵喵 - 2017-04-21 19:32 [B10F]
英文能懂但是感觉很怪,那个发音日了


sakil - 2017-04-21 19:33 [B11F]
太难懂,等汉化


郝仁 - 2017-04-21 20:49 [B12F]
一般是等汉化的


夏天c - 2017-04-21 21:00 [B13F]
论掌握外语的重要性


漫步云端 - 2017-04-21 21:46 [B14F]
肯定是日文了


fufufu - 2017-04-21 21:52 [B15F]
当然是日文,反正大部分都能看懂。就算有汉化有时候我也喜欢看原汁原味的,毕竟有点时候很难翻译出于原意


团子 - 2017-04-23 17:51 [B16F]
一般等汉化,又不会日语,看着英翻感觉总是怪怪的


- 2017-04-23 18:07 [B17F]
一般都是等汉化,除非已经饥渴难耐了才生啃


- 2017-04-23 18:07 [B18F]
一般都是等汉化,除非已经饥渴难耐了才生啃


nfxd4ciz - 2017-04-23 18:39 [B19F]
日文。感觉英文本子总有种很奇怪的感觉


浪客剑心 - 2017-04-23 21:05 [B20F]
日翻多少看得懂,英文虽然懂但是很出戏


191576 - 2017-04-23 21:22 [B21F]
等汉化


水羽楠液 - 2017-04-23 23:26 [B22F]
看英文太TM怪了,就像欧米女拼命叫YES 假的要死


南ことり - 2017-04-23 23:29 [B23F]
英文总会因为各种奇葩字体的原因降低阅读速度,还有英文翻译实在不太和东方文化相符。。
还是原文舒服


irlsd - 2017-04-24 22:03 [B24F]
英文主要字体大小写问题,恕老夫眼拙,实在是无能为力


1afddc3c - 2017-04-24 22:05 [B25F]
日英都可以,不论


暗齿 - 2017-04-24 23:22 [B26F]
看图说话


e9424ba4 - 2017-04-25 00:55 [B27F]
只等汉化才看


我喜欢母 - 2017-04-25 01:29 [B28F]
看图啊,要什么翻译


c9b99514 - 2017-04-25 08:25 [B29F]
英翻吧…


夏舞融冰 - 2017-04-25 09:25 [B30F]
主要是想看翻译和校对的脑补想法






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.001787 second(s),query:3 Gzip enabled


Top